| Косим - Чистим - Убираем

 

Иностранные языки


ОТЛИЧИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ОТ АНГЛИЙСКОГО
А что бы Вы сказали по поводу такого, например, монстра как “красивое” слово “вы ВАЛ ива ющ ую ся”, где только “-ВАЛ-” и является корнем? Такого кошмара в английском просто НЕТ— за ОДИН раз НА английское слово из словаря может быть навешено (или К английскому слову из словаря прибавлено) только ОДНО окончание (за всего одним маленьким наилегчайшим исключением), то есть АНГЛИЙСКОЕ СЛОВО МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!!! Причём, эти изменения и назвать-то именно изменениями трудно, так как само английское слово при этом фактически НЕ изменяется—оно только как бы УДЛИНЯЕТСЯ за счёт прибавления ( ) К его концу с одной единственной целью того или иного окончания — и этих окончаний всего-навсего 8 штук во всём английском!!! Да и функция у английских окончаний другая — не подстроить одно английское слово под другое, а с помощью одного из этих окончаний обозначить что-то конкретное, передать таким путём какую-либо дополнительную конкретную информацию. .